La democrazia Ateniese (Versione greco)
Πρῶτον μὲν οὖν τοῦτο ἐρῶ ὅτι δικαίως αὐτόθι ... καὶ ὠφελείας εἰς τὸν οἶκον, ταύτας ζητεῖ ὁ δῆμος ἄρχειν. (Senofonte)
Per prima cosa dunque dirò questo, che giustamente qui sembra che i poveri ed il popolo abbiano di più dei nobili e dei ricchi per il fatto che il popolo è che conduce le navi e che conferisce il potere alla città, e i governatori e i comandanti e i pentecontarchi e gli ufficiali di prua e gli armatori, proprio essi sono quelli che conferiscono il potere alla città ...(CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?