Rifornimento di viveri per un esercito in marcia
Rifornimento di viveri per un esercito in marcia
Versione greco Senofonte
Οι Ελληνες πορευομενοι δε αφικοντο εις κωμας οθεν απεδειξαν οι ηγεμονες λαμβανειν τα επιτηδεια....
I Greci, marciando, giunsero nei villaggi dove le guide mostrarono loro i viveri da prendere.
C'era molto grano, vino di palme e una bevanda acidula ricavata dai datteri bolliti. I datteri delle palme simili a quelli che e' possibile vedere in Grecia giacevano riposti per i servitori, invece quelli riposti per i padroni erano datteri scelti, meravigliosi per bellezza e grandezza;
il colore, poi, non differiva affatto dall'ambra. Ed erano anche gustosi bevendoci sopra, ma provocavano mal di testa.
La' i soldati mangiarono anche per la prima volta il midollo della palma, e la maggior parte era sorpresa per l'aspetto e la particolarità del sapore. Anch'esso, comunque, provocava violenti mal di testa.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?