Socrate è meritevole più di onori che di morte - Senofonte versione greco verso Itaca
Socrate è meritevole più di onori che di morte
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro verso itaca
ἐμοὶ μὲν δὴ Σωκράτης τοιοῦτος ὢν ἐδόκει τιμῆς ἄξιος εἶναι τῇ πόλει μᾶλλον ἢ θανάτου....
Così com'era dunque, Socrate a me sembrava meritasse piuttosto l'onore della città che non la condanna a morte.
anche secondo le leggi infatti, risulta chiaro che se uno ruba o porta via vestiti o taglia borse o spacca muri per rubare o rende schiavi o depreda i templi per tutti questi la pena è la morte.
Ora socrate si astenne da questi crimini iù di tutti gli uomini. Anzi nei confronti della città non fu responsabile mai ne di una guerra andata male, ne di una lotta intestina ne di tradimento ne di alcun altro danno e anche nella vita privata nessuno fu da lui privato dei propri beni ne danneggiato, anzi non ebbe mai citazioni in giudizio per nessuno di questi reati
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?