Perseo e Medusa - Apollodoro versione greco anthropon odoi
PERSEO E MEDUSA VERSIONE DI GRECO di greco TRADUZIONE dal libro Antropon odoi
Ἦσαν δὲ αὗται Σθενὼ Εὐρυάλη Μέδουσα. Μόνη δὲ ἦν θνητὴ Μέδουσα· διὰ τοῦτο ἐπὶ τὴν ταύτης κεφαλὴν Περσεὺς ἐπέμφθη....
Esse si chiamavano Steno, Euriale e Medusa; Solo medusa era mortale e Perseo andava dalle Gorgoni perché voleva tagliare la sua testa.
Le Gorgoni avevano sulle teste squame di serpenti spaventosi e volavano con ali dorate; ma se gli uomini le guardavano, li rendevano pietra. Quando Perseo giungeva presso di loro, Atena gli dava aiuto; ed egli infatti per guardare Medusa senza pericolo, si voltava indietro verso lo scudo di bronzo della dea come verso uno specchio, e così vedeva la sua immagine e le tagliava la testa.
Pegaso e Crisaore saltavano fuori dalla testa di Medusa con molto sangue. L' uno era un cavallo alato, l'altro aveva una spada d'oro. Dunque Perseo metteva nella bisaccia la testa di Medusa ed andava di nuovo indietro.
Quando le Gorgoni si alzavano dal letto, inseguivano invano Perseo; infatti non potevano vederlo a causa dell'elmo; infatti esso era straordinario e lo nascondeva.
Da altro libro
Περσευς πετομενος εις τον Ωκεανον ηκει και καταλαμβανει τας Γοργονας κοιμωμενας....
Perseo volando arriva fino all'Oceano e trova le Gorgoni addormentate. Le Gorgoni erano Steno, Euriale e Medusa.
Ma solo Medusa era mortale. Le Gorgoni avevano le teste piene di squame di serpenti, enormi zanne come cinghiali, e mani di bronzo e ali d'oro. Rendevano di pietra quelli che le guardavano.
Perseo dunque assalendole mentre dormivano, mentre Atena guidava la sua mano, tenendo la testa girata guarda l'immagine della Gorgone attraverso lo scudo di bronzo.
Così taglia la testa: e dalla Gorgone salta fuori Pegaso cavallo alato. Allora, Perseo pone nella bisaccia la testa di Medusa e torna nuovamente indietro.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?