Cassio ultima speranza dei cittadini onesti - Cicerone versione latino tradotta
Cassio ultima speranza dei cittadini onesti
versione latino Cicerone maiorum lingua c
numero 243 pagina 161
Qui status rerum fuerit tum, quum has litteras dedi, scire poteris ex C. Titio Strabone, viro bono et optime de re publica sentiente; nam...
Potrai sapere quale sarà stato lo stato delle cose allora, quando ti inviai questa lettera, tramite Tito Strabone buon uomo e amante dello stato, perché molto desideroso di te, lasciate la casa e le sue fortune, si è messo in cammino verso di te. E così neanche te lo raccomando l'arrivo di lui stesso a te lo raccomanderò sufficientemente.
Spero che tu valuti così e ti persuadi che ciascun rifugio dei buoni è posto presso di te e presso Bruto se qualcosa va storto, cosa che spero non accada. Il fatto, quando ho scritto questa lettera, era verso il momentodecisivo. Decimo Bruto infatti ormai resisteva appena a Modena. Se sarà rispettato, abbiamo vinto;
Altrimenti (che gli dei ci scongiurino un simile destino) la sola via di salvezza + presso di voi. Quindi cerca di avere coragggio e tanta preparazione quanta è necessaria per recuperare lo stato intero. Stammi bene
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?