Un buon oratore è preferibile a un buon comandante - Versione di latino di Cicerone dal libro Tandem 2
Un buon oratore è preferibile a un buon comandante
Versione di latino di Cicerone LIBRO Tandem 2
Testo latino Plus dignitatis attulit populo Romano ille qui genuit in hac urbe dicendi copiam ("l'eloquenza"), quam illi qui Ligurum castella expugnaverunt: ex quibus multi sunt, ut scitis, triumphi....
Egli Apportò più prestigio al popolo romano chi dette vita all'eloquenza nell'urbe di quelli che espugnarono i castelli dei liguri tra i quali molti, come sapete sono trionfi.
Se invero volessimo ascoltare la verità un grande oratore è superiore di molto a condottieri di poco valore. Ma un comandante è più utile. Chi lo nega? Ma nondimeno preferirei, per me, una orazione di L. Crasso in difesa di M. Curio che due trionfi sugli abitanti dei castelli liguri.
Ma è di maggior interesse per lo Stato che venga preso un castello dei Liguri che non l'essere ben difesa la causa di M. Curio. Lo credo; ma anche avere tetti solidi sulla casa è di maggior interesse per gli Ateniesi di quanto lo sia la bellissima statua di avorio di Minerva, nondimeno io preferirei essere Fidia che un carpentiere per quanto eccellente.
Per la qual cosa bisogna valutare non quanto uno si di giovamento ma di qual valore egli sia; soprattutto poiché possono dipingere o scolpire egragiamente ma non possono mancare invece operai o facchini.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?