Una terribile tempesta - versione latino Curzio Rufo da due libri
Una terribile tempesta
Versione latino dal libro Nuovo Comprendere e tradurre Materiali di lavoro
Primus dies quietum inter praebuit proximus ei nondum quidem procellosus et tristis...
Il primo giorno offrì un viaggio tranquillo; il seguente a colui, in verità non ancora tempestoso e doloroso, tuttavia più oscuro del primo passò non senza le minaccie del male crescente.
Nel terzo sbalzarono da ciascuna parte del cielo lampi, e ora luce brillante e ora nascosta non poco fa passò nell'occhio dell'esercito, ma anche incominciarono a mettere in fuga l'animo.
Nel cielo c'era un rumore quasi continuo, e qua e là appariva la visione dei fulmini che cadevano; la schiera era sbigottita, con le orecchie stordite, non osò né procedere né continuare. Allora, improvvisamente, il temporale sparge grandine colpendo come con la forza di un torrente, e da principio coperti con le loro armi, l'avevano sopportata;
ma ormai le mani rigide non potevano trattenere le armi bagnate e né gli stessi uomini riuscivano a fissare in quale zona ripararsi.
versione dal libro Maiorum Lingua C
Pagina 19, Esercizio 172
Il primo giorno offrì una marcia tranquilla; il giorno successivo a quello, certo non ancora tempestoso e funesto, ma tuttavia più oscuro del precedente, trascorse non senza le minacce del male che aumentava.
Il terzo giorno cominciarono a brillare lampi da ogni parte del cielo, e, con la luce ora abbagliante ora nascosta, essi cominciarono a terrorizzare non soltanto gli occhi dell’esercito che marciava, ma anche gli animi.
Il fragore del cielo era pressoché continuo, e da tutte le parti si vedevano le immagini dei fulmini che cadevano. Stordito a causa delle orecchie rintronate l’esercito non osava né avanzare, né fermarsi. Allora all’improvviso si rovescia una pioggia che scaglia grandine, alla maniera di un torrente, e all’inizio, protettisi con le loro armi, l’avevano sopportata, ma ormai le mani infreddolite non potevano mantenere le armi bagnate né loro stessi stabilire in che direzione volgere i corpi.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?