Serse spia gli Spartani alle Termopili - Erodoto - Versione kata logon
Serse spia gli Spartani alle Termopili
versione di Erodoto
Traduzione dal libro kata logon
Ταυτα των Λακεδαιμονιων βουλευομενων, επεμπε Ξερξσες κατασκοπον ιππεα ιδεσθαι οποσοι ειεν και ο τι ποιοιεν....
Traduzione
Avendo deciso gli spartani queste cose, serse inviò un cavaliere come spia per vedere quanti fossero e che cosa facessero.
essendo ancora in tessaglia, è venuto a sapere che l'esercito radunato era piccolo e che gli spartani e anche leonida, essendo della stirpe di eracle, erano comandanti. quando il cavaliere andò verso il campo (di battaglia), guardò e riconobbe anche il campo.
in questo tempo, per caso, i lacedemoni si erano schierati fuori; quindi vide tra gli uomini quelli che si esercitavano e quelli che si pettinavano i capelli. guardando si meravigliò di ciò e contava la folla, venendo a conoscenza di tutte queste cose, sicuramente andò indietro tranquillamente, andandosene disse a serse come vide tutte le cose.
saputo ciò serse non potè accettare le cose come stavano, poiché si preparavano a morire e anche ad uccidere il più possibile, ma a lui apparivano fare imprese ridicole
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?