Inutilità degli indovini - versione latino Gellio

Inutilità degli indovini
versione latino di Gellio e traduzione dal
libro Latinitatis voces pag. 300 N° 382 e
Versioni latino per il biennio pagina 351 numero 392

Favorinus deterrere volens ac depellere adulescentes a genethliacis istis et quibusdam aliis id genus, qui prodigiosis artibus futura omnia...

Puoi anche cliccare qui per la traduzione

Favorino, volendo stornare e allontanare i giovani da quei facitori di oroscopi e da altri di tale specie, che con prodigiosi artifici promettono di rivelare tutto il futuro, consigliandoli che per nessuna ragione vadano a consultarli, concludeva con questi argomenti:

«Essi predicono o eventi avversi o favorevoli. Se ne predicono di favorevoli e sbagliano, sarai infelice per l'attesa delusa;

se ne predicono di avversi e risultano averti ingannato, sarai infelice per aver inutilmente temuto; se predicono eventi veri ed essi non sono favorevoli, sarai fin d'allora infelice, prima che il destino si avveri; se promettono eventi favorevoli, ed essi si avvereranno, allora avrai un doppio danno:

l'attesa ti terrà sospeso nella speranza e la speranza avrà guastato il frutto della gioia futura. Insomma, per nessuna ragione ci si deve valere di tal gente che predice il futuro».

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:01:32 - flow version _RPTC_G1.3