Dure parole di una figlia contro un padre disonesto
Επειδή δέ συνήλθομεν, ἢρετο αύτον ή γυνή, τίνα ποτέ ψυχήν ἒχων άξιοῖ περί τῶν παίδων τοιαύτῃ γνώμῃ χρῆσθαι, άδελφός μέν ὣν τοῦ πατρός αύτῶν, πατήρ δ’ έμός....
Quando ci riunimmo la donna gli chiese con quale cuore ritenesse giusto usare una simile volontà riguardo ai ragazzi “essendo tu fratello del loro padre, padre mio, zio e nonno a loro E se- dice- per nessuno degli uomini volevi aver riguardo bisognava almeno che tu temessi gli dei. Tu che quando partì (Diodoto) ricevesti da lui in deposito 5 talenti. (continua)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?