I buoni e i cattivi - Versione di greco

Δῆλόν ἐστιν ὥσπερ ἐν τοῖς φυτοῖς καὶ ἐν τοῖς ζῴοις, οὕτω καὶ ἐν τῷ τῶν ἀνθρώπων βίῳ συχνὰς τῆς τύχης καταστροφὰς ὑπάρχειν....

È evidente che, come nelle piante e negli animali, così anche nella vita degli uomini, sono presenti le rovine della sorte. Ma l'uomo ha l'intelletto, dono degli dèi, e questo intelletto guida gli uomini verso la virtù e la temperanza. Non ignoriamo che tutte le azioni degli uomini sono conosciute dagli dèi, e se durante la vita, certamente nell'Ade, le ricompense sono assegnate ...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 22:57:31 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.