L'asino selvatico e l'asino domestico (Il nuovo Greco di Campanini)
Ονος αγριος, θεωμενος ονον ημερον εν ευηλιω τοπω νεμομενον, προσιων εμακαριζεν αυτον επι τη ευεξια τους σωματος και τη της τροφης απολαυσει... (Versione greco da Esopo)
Un asino selvatico, vedendo che un asino domestico che pascolava in un posto soleggiato, accostandosi a lui, gli faceva i complimenti (μᾰκᾰρίζω) per la buona salute del corpo e per il cibo che avrà assunto. In seguito, vedendo lo stesso sovraccarico (ἀχθοφορέω) e che stava dietro al padrone anche battuto con un bastone, diceva:...(CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?