L'incredibile azione di un indovino

Τοισι μεν νυν Ελλησι καλα εγινετο τα ιρα αμυνομενοισι, διαβασι δε τον Ασωπον και μαχης αρχουσι ου·... απεταμε τον ταρσον εωυτου. (Versione greco tratta da Erodoto)

TESTO GRECO COMPLETO

Gli auspici furono propizi ai Greci che combattevano ma non quando attraversavano l'Esopo e iniziavano la batttaglia.

A Mardodio, che desiderava iniziare la battaglia, gli auspici non furono favorevoli ma mentre egli combatteva furono propizi anche a questo. Anche lui infatti (dat pl ἱροῖσι ἱερός)

chiedeva oracoli con i sacrifici (impmed χράω) avendo (con sè) l'indovino Egesistrato, uomo Eleo che era (ἐόντα part acc εἰμί) anche il più illustre fra i Telliadi...(CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-08 09:30:09 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.