La pulce e l'uomo - Versione greco

Ψύλλα τὸν ἄνθρωπον δάκνει καὶ λύπην παρέχει· ὁ δὲ ἄνθρωπος τὴν ψύλλαν συλλαμβάνει καὶ λέγει· «Διὰ ποίαν αἰτίαν τὸ αἷμα καταπίνεις καὶ καταλίσκεις με;». Ἡ δὲ ψύλλα δακρύει καὶ ἀποκρίνεται· «Ὦ ἄνθρωπε, σῷζέ με, μὴ κτεῖνε μικρὸν γὰρ ζῶόν εἰμι καὶ μικρὰν βλάβην φέρω ἀνθρώποις». ...

TESTO GRECO COMPLETO

Una pulce morde l'uomo e (sottinteso: gli) provoca dolore; ma l'uomo cattura la pulce e dice: "Per quale motivo ingoi il sangue e mi distruggi ( καταναλίσκω)?" Ma la pulce piange e risponde: "(O) uomo, salvami, non uccidermi, ... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-02-22 02:34:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.