Una palla recuperata - Verso Itaca versione greco
Una palla recuperata
versione greco traduzione libro verso Itaca
Έν τη άκτη αί κόραι σφαίρα παίζουσι. Πίπτει δ' ή σφαίρα εις θάλατταν και αί κόραι κράζουσι και κλαίουσι. Νέμει δ' ού μακράν νεανίας χιμαιρών άγέλην, ακούει δέ τάς κορών οίμωγάς και προστρέχει. Έπεί γιγνώσκει την τών οιμωγών αίτίαν, εις την θάλατταν εαυτόν μέν ρίπτει και σπουδή νήχεται λαμβάνει δέ την σφαΐραν και ταΐς κόραις άνακομίζει.
Le fanciulle al sole giocano a palla. La palla cade nel mare e le fanciulle gridano e piangono. Da non lontano un giovane pascola il gregge di capre, sente le grida delle fanciulle e accorre.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?