Gaio Mario sconfigge Cimbri e Teutoni
Post bellum Numidicum Marius iterum consul creatus est, eique bellum contra Cimbros et Teutones decretum est. Hi novi hostes, ab extremis Germaniae finibus profugi, novas sedes quaerebant.
Tres duces Romanorum primum impetum barbarorum non sustinuerant. Sed Marius primo Teutones sub ipsis Alpium radicibus proelio oppressit: vallem fluviumque medium hostes tenebant, ideo militibus Romanis nulla aquae copia erat. Necessitas augebat et virtus causa victoriae fuit: namque Marius militibus aquam flagitantibus dixit: "Viri sitis!
En illic aquam habebitis". Itaque tam acriter pugnatum est tantaque caedes hostium fuit, ut Romani victores de cruento flumine non plus aquae quam sanguinis barbarorum biberent. Postquam Teutones delevit, Gaius Marius in Cimbros contendit. Hi ex alia parte in Italiam pervenerant, Athesim flumen non ponte nec navibus sed silva in aquas ingesta transilientes; iis occurrit Marius. Tum Cimbri legatos ad consulem miserunt, agros sibi suisque fratribus postulatum: ignorabant enim Teutonum cladem; postquam eam ab ipsis Marii verbis cognoverant, pugnam commiserunt.
At Marius aciem suam die ventoso ita instituit ut pulvis in oculos et ora hostium coniceretur. Eo modo incredibili strage prostrata est illa Cimbrorum multitudo. (versione tratta da Lhomond).
Dopo la guerra Numidica Mario fu eletto nuovamente console, e da lui fu decretata la guerra contro i Cimbri e i Teutoni.
Questi nuovi nemici, profughi dagli estremi confini della Germania, cercavano nuove sedi. I tre condottieri dei romani non avevano sostenuto il primo attacco dei Barbari. Ma Mario nella prima battaglia oppresse i Teutoni sotto le stesse pendici delle Alpi:
i nemici occupavano la valle e la parte centrale del fiume, perciò i soldati romani non avevano alcuna risorsa d'acqua.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?