Vicende degli Etruschi - Versione latino Cotidie legere e lingua mater
Vicende degli Etruschi versione di latino
traduzione dal libro COTIDIE LEGERE e dal libro Lingua mater 1 pag 345 num. 184
Etrusci ex ignotis terris in italiam ingressi sunt eamque partem occupaverunt, quam padus flumen rigat ab Alpibus ad mare Superum....
Traduzione n. 1
Gli Etruschi entrarono (perfetto di ingredior) i in Italia da terre sconosciute e occuparono quella parte che il fiumePpo bagna dalle Alpi al mare superiore.
Dopo, do furno schiacchiati dai barbari, oltrepassarono l'Appennino e coltivarono più adatte sedi in quella regione, che dal loro nome fu chiamata Etruria o Tuscia. Poiché erano molti per numero e forti nelle armi, sottomisero in parte quelle regioni che gli Umbri abitavano, parte li cacciarono.
Allora, per il clima mite e per la fertilità dei campi con tanta alacrità si dedicarono all'agricoltura, al punto che in breve tempo raccolsero i frutti dalla terra dei quali loro stessi si cibavano, e che commerciavano con i mercanti confinanti nelle regioni limitrofe. Infatti chiamavano ogni giorno dall'Africa e dall'Asia gli uomini più audaci perché esportassero i loro prodotti o importassero le cose necessarie al tenore di vita umano.
Fortificarono in patria le città di imponenti mura i al punto che anche ora chiamano Ciclopia (città dei Ciclopi).
Traduzione n. 2
Gli Etruschi sono entrati in Italia da terre ignote e occuparono quella parte che il fiume po bagna dalle Alpi al mar (cerca superum).
Dopo, essendo incalzati dai barbari, superarono l'Appennino e coltivarono più sicure sedi in quella regione, che dal loro nome fu chiamata Etruria o Tuscia. Essendo molti per numero e forti nelle armi, sottomisero in parte quelle regioni che gli Umbri abitavano, parte li cacciarono.
Allora, per il clima mite e per la fertilità dei campi con tanta alacrità si dedicarono all'agricoltura, al punto che in breve tempo raccolsero i frutti dalla terra dei quali loro stessi si cibavano, e che commerciavano con i mercanti confinanti nelle regioni (cerca longiniquis).
Infatti chiamavano ogni giorno dall'Africa e dall'Asia gli uomini più audaci perché esportassero i loro prodotti o importassero le cose necessarie al culto della vita umana. Munirono in patria le città di mura ingenti al punto che anche ora chiamano (Cyclopia).
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?