Contro Simone 17, 18 e 19 (Lisia)
Ἤδη δὲ αὐτοῖς οὖσι παρὰ τὴν Λάμπωνος οἰκίαν ἐγὼ μόνος βαδίζων ἐντυγχάνω, δεινὸν δὲ ἡγησάμενος εἶναι καὶ αἰσχρὸν περιιδεῖν οὕτως ἀνόμως καὶ βιαίως ὑβρισθέντα τὸν νεανίσκον, ἐπιλαμβάνομαι αὐτοῦ....
Mentre procedo da solo, m'imbatto in quelli che erano già vicino alla casa di Lampone, e, convinto che sia grave e spregevole permettere che il giovane sia oltraggiato in un modo così illegale e brutale, lo prendo con me. Ma costoro, nonostante fossero stati interrogati,...(CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?