LISIA Epitafio per i caduti in difesa dei Corinzi 40 - 41 - 42 - 43

[40] τίς οὐκ ἂν θεῶν ἠλέησεν αὐτοὺς ὑπὲρ τοῦ μεγέθους τοῦ κινδύνου; ἢ τίς ἀνθρώπων οὐκ ἂν ἐδάκρυσεν; ἢ τίς τῆς τόλμης αὐτοὺς οὐκ ἂν ἠγάσθη;...

Chi fra gli dei non avrebbe avuto compassione di loro per la grandezza del pericolo che li sovrastava?

O chi degli gli uomini non avrebbe pianto? O chi non li avrebbe provato ammirazione per il (loro) coraggio? Quelli (i nostri antenati) per il valore furono superiori (διήνεγκαν aor. διαφέρω) enormemente di gran lunga a tutti gli altri uomini sia nelle decisioni sia nei pericoli della guerra, quando abbandonarono (ἐκλιπόντες part. aor. ἐκλείπω) la città, quando si imbarcarono (ἐμβάντες part. aor. ἐμβαίνω) sulle navi e quando schierarono (ἀντιτάξαντες part. aor. ἀντιτάσσω) le loro poche anime contro la moltitudine dell'Asia Dimostrarono (ἐπέδειξαν aor. 3a pl. ἐπιδείκνυμι)

a tutti gli uomini dopo aver vinto la battaglia navale, che (è) meglio combattere con pochi per la libertà piuttosto che con molti per la propria schiavitù essendo sottomessi ad un re. Quegli uomini illustri (ἐκεῖνοι) portarono moltissimi e nobilissimi aiuti per la libertà dei Greci, lo stratega Temistocle, (uomo) molto capace a parlare, a prendere decisioni (γνῶναι =inf. aor. γιγνώσκω) e ad agire (πρᾶξαι inf. aor. πράσσω), navi più numerose degli altri alleati ed uomini molto esperti. E infatti chi tra gli altri Greci avrebbe potuto lottare (ἤρισαν = aor. 3a pl. ἐρίζω) con questi per intelligenza, numero e valore?

E così essi ottennero (λαμβάνω) dalla Grecia giustamente il primo premio della vittoria (τἀριστεῖα) navale incontestato (ἀναμφισβήτητος) e si procurarono essendo concordi (ὁμονοοῦσαν part. pres. ὁμονοέω) anche a buon diritto successo (ἐκτήσαντο aor. 3a pl. κτάομαι) corrispondente ai rischi e dimostrarono (ἐπιδείκνυμι aor. 3a pl. ἐπεδείξαντο) ai barbari [sott. giunti] dall'Asia la loro virtù di nascita (γνήσιος -α -ον) e naturale.</p>

Traduzione letterale di Anna Maria Di Leo

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:01:29 - flow version _RPTC_G1.3