La serva vuota il sacco - Lisia versione greco
LA SERVA VUOTA IL SACCO
VERSIONE DI GRECO di Lisia
Qui trovi la versione stesso titolo ma DIVERSA dal libro Askesis
ἡγοῦμαι δέ, ὦ ἄνδρες, τοῦτό με δεῖν ἐπιδεῖξαι, ὡς ἐμοίχευεν Ἐρατοσθένης τὴν γυναῖκα τὴν ἐμὴν καὶ ἐκείνην τε διέφθειρε καὶ τοὺς παῖδας τοὺς...
Οὑμὸς πατὴρ Κέφαλος ἐπείσθη μὲν ὑπὸ Περικλέους εἰς ταύτην τὴν γῆν ἀφικέσθαι, ἔτη δὲ τριάκοντα ᾤκησε, καὶ οὐδενὶ πώποτε οὔτε ἡμεῖς οὔτε...
Credo dunque, giudici, di dover dimostrare questo: cioè che Eratostene commetteva adulterio con mia moglie e la sedusse e disonorò i miei figli e oltraggiò me, entrando in casa mia, e non vi era tra me e quell' uomo nessun motivo di inimicizia tranne questo ne per denaro feci ciò, per diventare, da povero, ricco, ne per nessun altro guadagno, se non la vendetta secondo le leggi.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?