Amatorius 770d - 771a - Moralia di Plutarco
ἣν δὲ γυναῖκα πασῶν ἀρίστην ἠγμένος, ἣν ἐκεῖ μὲν Ἐμπονὴν ἐκάλουν, Ἑλληνιστὶ δ' ἄν τις Ἡρωίδα προσαγορεύσειεν· ἣν οὔτ' ἀπολιπεῖν δυνατὸς ἦν οὔτε μεθ' ἑαυτοῦ κομίζειν....
Avendo [Sabino] sposato questa donna migliore di tutte, qui questa era chiamata Empone, qualcuno in lingua greca la chiamerebbe Eroida, non gli era possibile né abbandonarla né portarla con sé. Avendo dunque nascosto sotto un campo, in fosse sotterranee dei denari che conoscevano (σύνοιδα)
solo due fra gli schiavi, allontanò gli altri servitori, come per essere sul punto di suicidarsi con dei veleni, e dopo averne presi due di fiducia scese nei sotterranei e mandò dalla moglie il liberto Martalio per annunciargli che era morto per il veleno (συμφλέγω) ...(CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?