Temistocle convince i cittadini ad impiegare in modo proficuo i proventi delle miniere d'argento - Plutarco versione greco da Greco Nuova Edizione
TEMISTOCLE CONVINCE I CITTADINI AD IMPIEGARE IN MODO PROFICUO I PROVENTI DELLE MINIERE D'ARGENTO
VERSIONE DI GRECO di Plutarco TRADUZIONE dal libro Greco Nuova Edizione
Traduzione N. 1
Poichè gli Ateniesi avevano l'abitudine di distribuirsi i proventi del Laurento che provenivano dalle miniere d'argento, il solo Temistocle osò dire al popolo che bisognava, abbandonando la spartizione di questo denaro, ( con esso ) allestire delle triremi per la guerra contro gli Egineti.
Questa guerra allora, soprattutto in Grecia, era al culmine, e gli abitanti dell'isola ( gli Egineti)
con un gran numero di navi padroneggiavano il mare. Quindi ancora più facilmente Temistocle li convinse all'allestimento (delle navi), incitandoli non contro Dario né contro i Persiani, ma facendo appello opportunamente alla collera contro gli Egineti e al senso di competizione dei cittadini.
Gli Ateniesi costruirono infatti cento triremi con quel denaro, con le quali combatterono anche contro Serse.
traduzione n. 2
Dato che gli ateniesi avevano l'abitudine di distribuirsi il guadagno del laurio dalle miniere d'argento, uno solo osò dire al popolo ke è necessario dopo aver abbandonato la spartizione ke si costruissero delle triremi tramite queste ricchezze per la guerra contro gli egineti.
questa guerra era infatti allora ardemente nel pieno nell'Ellade e gli abitanti dell'isola occupavano il mare con la maggior parte delle navi perciò persino più facilmente temistocle persuadeva non tirando fuori il nome di dario né Persiano, ma utilizzando oppurtunamente per l'allestimento l'ira degli egineti e la litigiosità dei cittadini.
gli ateniesi costruirono infatti cento navi da quelle ricchezze con le quali combatterono anche in mare contro serse.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?