Gli indi e le loro mogli - la versione latina nel biennio

Gli indi e le loro mogli
versione latino Valerio Massimo traduzione libro
La versione latina nel biennio

Verum Quid ego fortissimos hoc in genere prudentiae viros laudem?... Pietas in modum genialis tori propinquae mortis secura conscendit.

Ma perché in vero io loderò in questa generazione di saggezza gli uomini fortissimi? Siano guardate le donne degli indiani, che, essendo solite secondo il costume del paese essere molte spose al medesimo, morto il marito vengono in giudizio a gara, quanto più possibile sia stata amata da lui.

La vincitrice esultante di gioia, condotta dai parenti che le vanno dinanzi con il volto lieto si getta sulle fiamme del marito e con lui arde per così dire felicissima: le superate(vinte) rimangono in vita con tristezza e dolore.

Svela il coraggio in mezzo ai Cimbri, aggiungi la fede dei Celti, unisci l'animosa sapienza del popolo di Tracia congiungi il raro calcolo razionale dei Lidi nello scacciare abilmente i lutti, e, tuttavia, con nessuna di quelle cose supererai il rogo indiano, sul quale la devozione delle mogli https:

//www. skuolasprint. it/#sale, senza preoccupazione della morte imminente, come nel letto nuziale.

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-12-20 23:01:06 - flow version _RPTC_G1.3