Richiesta di salvezza per le benemerenze degli antenati - Andocide versione greco
Richiesta di salvezza per le benemerenze degli antenati
VERSIONE DI GRECO di Andocide
TRADUZIONE dal libro klimax
Εικοτως δ'αν αυτων μεμνἤσθε· και γαρ τᾖ πολει απασῃ...Fine: αυτοι παρα των Έλλὴνων ετυχετε
Εἰκότως δ' ἂν αὐτῶν μεμνῇσθε· καὶ γὰρ τῇ πόλει ἁπάσῃ αἱ τῶν ὑμετέρων προγόνων ἀρεταὶ πλείστου ἄξιαι ἐγένοντο....
è giusto che li ricordiate; infatti le qualità dei vostri antenati sono state riconosciute da tutta la città. Quando, signori, le navi vennero distrutte, mentre molti desideravano gettare la città in mali incurabili, in quella circostanza i Lacedemoni, pur essendo nemici, decisero di salvarla per le qualità di quegli uomini che erano stati a fondamento della libertà per tutta la Grecia.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?