Gli assassini di Cesare sventolano il pileus
οἱ δὲ σφαγεῖς ἐβούλοντο μέν τι εἰπεῖν ἐν τῷ βουλευτηρίῳ, οὐδενὸς δὲ παραμείναντος τὰ ἱμάτια ταῖς λαιαῖς ὥσπερ ἀσπίδας περιπλεξάμενοι καὶ τὰ...
Gli assassini decidevano cosa dire in senato, poiché nessuno non abbandonò la toga come se avvolgessero scudi con le mani sinistre e tenendo i pugnali fra il mantello correvano gridando di aver ucciso l’imperatore e tiranno.
Poiché il popolo non correva verso loro era in imbarazzo ed ebbe timore; avevano fiducia ugualmente nel senato, e se adesso fuggiva per ignoranza e tumulto, anche quando i loro parenti mal sopportavano la tirannide, guardavano con sospetto il popolo e i molti arruolati con Cesare allora presenti in città.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?