La vita quotidiana di Vespasiano - Cassio Dione (Versione greco)
La vita quotidiana di Vespasiano Versione di greco di Cassio Dione
Vεσπασιανὸς ὀλιγάχις μὲν ἐν τῷ Παλατίῳ ᾤκει, τὸ δὲ πλεῖστον ἐν τοῖς κήποις τοῖς καλουμένοις Σαλουστιείοις διέτριβε, ...
Vespasiano abitava raramente nel Palazzo, mentre passava le maggior parte del tempo nei cosiddetti Giardini Sallustiani, e là riceveva chi lo desiderava, non solo i senatori ma anche gli altri, e stava con gli amici sdraiato nel triclinio, ed altri lo salutavano nelle strade.
Le porte della reggia erano aperte tutto il giorno e presso di esse non c'era alcuna guardia.
In senato si recava spesso e si consultava con i senatori su ogni argomento, e spesso rendeva giustizia nel foro. Ed i discorsi che egli non poteva leggere di persona a causa dell'età, o, anche quelli che, trovandosi all'estero, inviava al senato, per lo più ordinava che venissero letti dai suoi figli, anche in questo mostrando rispetto per il senato.
Ogni giorno sceglieva numerosi commensali tra i senatori e tra gli altri, e spesso andava egli stesso a mangiare dagli amici.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?