Contro Afobo 2 - testo greco e traduzione

[2] Οἶδα μὲν οὖν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ὅτι πρὸς ἄνδρας καὶ λέγειν ἱκανοὺς, καὶ παρασκευάσασθαι δυναμένους, χαλεπόν ἐστιν εἰς ἀγῶνα...

Non vogliate o Giudici immergerci in questo abisso di calamità: sia di me e della madre e della sorella vi interessi, desolata e bersagliata famiglia, che il padre morendo lasciò a ben diverse speranze. Infatti la figlia lui pensava che con la dote di due talenti sarebbe stata sposa di Demofonte: la vedova con ottanta mine, accasata a quest'altro, il più triste e disumano degli uomini.

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:15:00 - flow version _RPTC_G1.3