Demostene, Contro Leptine 1
ἄνδρες δικασταί, μάλιστα μὲν εἵνεκα τοῦ νομίζειν συμφέρειν τῇ πόλει λελύσθαι τὸν νόμον, εἶτα καὶ τοῦ παιδὸς εἵνεκα τοῦ Χαβρίου ὡμολόγησα τούτοις, ὡς ἂν οἷός τ᾽ ὦ, συνερεῖν....
O giudici, soprattutto perché io ritengo che sia interesse della città che la legge sia abrogata, inoltre a causa del fanciullo Cabria, io ho acconsentito, per quanto sono capace, a parlare a favore di costoro.
E' chiaro, o giudici, che Lettine o qual altro parli per la legge, non può allegare nulla di giusto o di ragionevole:
uscirà solo con il dire che alcuni non degni degli uomini, ottenuto il privilegio delle immunità, si sottraggono al peso dei servizi pubblici: ed con questo argomento farà egli campeggiare la sua facondia.
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?