Demostene e gli ambasciatori di Filippo
ἁγὼ προορώμενος, ἄνδρες Ἀθηναῖοι, καὶ λογιζόμενος τὸ ψήφισμα τοῦτο γράφω, πλεῖν ἐπὶ τοὺς τόπους ἐν οἷς ἂν ᾖ Φίλιππος καὶ τοὺς ὅρκους τὴν...
Di ciò appunto essendomi accorto, ateniesi, e così ragionando tra me feci il decreto di portarsi senza indugio dove si trovava Filippo e prenderne ... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?