Un ambasciatore vanitoso - versione greco Eliano

Un ambasciatore vanitoso
versione di greco di Eliano

ambasciaotreambasciatore 2

TRADUZIONE

Un uomo di Chio era giunto a Sparta, essendo ormai vecchio, tra l'altro vanitoso, vergognandosi per la vecchiaia; e per quelle (cose) tentava di far scomparire i capelli che erano grigi con una tintura.

Giunto dunque presso i Lacedemoni e mostrando la testa del tale, annunciava quelle cose presso i quali era giunto. Replicando Archidamo, re dei Lacedemoni, diceva:

"Che cosa potrebbe dire questo di buono, che non solo manifesta la falsità nell'animo, ma anche nella testa?". E negava le (cose) dette da lui, screditando il luogo di Chio, sulla base delle cose che vedeva.

Traduzione di altro utente

Un uomo da Chio era giunto a Sparta, quando era gia vecchio, tra l'altro vanitoso e anche vergognandosi per la vecchiaia: e per queste cose cercava di nascondere tre capelli bianchi con una tinta.

Recandosi quindi presso gli spartani e mostrando tale la testa spegava quelle cose per le quali era giunto(l' ho risolta così). Replicando però Archidamo, re degli spartani, disse:

"perchè questo(inteso il tizio) dovrebbe dire la verità che manifesta la menzogna non solo riguardo all' anima ma anche riguardo il capo?" E rifiutò le cose dette da lui, sceditando il uogo di chio, sulla base di cio che aveva visto

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:09:39 - flow version _RPTC_G1.3