Bisogna saper cedere - versione greco Esopo da Verso Itaca
BISOGNA SAPER CEDERE VERSIONE DI GRECO di Esopo TRADUZIONE dal libro Verso Itaca
Κάλαμος και έλαια περί καρτερίας και ησυχίας έρίζουσι. Ή δ' έλαια τω καλάμφ όνειδίζει "Αδύνατος ει και ραδίως ύποκλίνη τοις άνέμοις. Ό κάλαμος έν σιγή μένει. Εξαίφνης ό δ' άνεμος άρχεται βία πνεΐν (=πνέειν). Ό μέν κάλαμος υπείκει τω άνέμω και κάμπτεται* οΰτως φεύγει τον θάνατον ή δέ έλαια αντέχει, και υπό τοΰ ανέμου έκκόπτεται. Ώς διδάσκει ό μΰθος, προσήκει μή άντέχειν τοις κρείττουσιν.
Una canna ed un olivo gareggiano per resistenza e fermezza. Mentre l’olivo schernisce la canna “ sei senza forza e facilmente ti pieghi con i venti”.... (CONTINUA)
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?