Il ladro beffato dalla vedova
Κλέπτης κλήπτειν βούλεται έν τη οικία χήρας. Η της οϊκίας δέσποινα τον κλέπτην καταλαμβάνει και κλαίει και λέγει· "Δειλαία και πτωχή ε'ιμι και ταπεινώς διάγω τόν βίονκατόκτειρε. ώ αγαθέ, άθλίαν χήραν." ' Ο κλέπτης όικτείρει και τή χήρα ίδιον άργύριον παρέχει. Ο κλέπτης φεύγει και ή δολερά χήρα λογίζεται τό άργύριον καί μετά χαράς λέγει· Ενίοτε o ληστής ληστεύεται".
Un ladro vuole rubare nella casa di una vedova. La padrona della casa sorprende il ladro e piange e dice: "Infelice e povera sono e vivo miseramente la vita: abbi compassione, o amico, di una infelice vedova". Il ladro ha compassione e dà alla vedova il suo denaro. Il ladro fugge e l'astuta vedova conta il denaro e con gioia dice: "Talvolta il ladro è depredato".
Le versioni del tuo libro senza doverle cercare?