Il lupo e la vecchia - Versione greco di Esopo da Gymnasion e altri libri

Il lupo e la vecchia
VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro Gymnasion

Λύκος λιμώττων περιῄει ζητῶν τροφήν. Γενόμενος δὲ κατά τινα τόπον, ἤκουσε παιδίου κλαίοντος καὶ γραὸς λεγούσης αὐτῷ· “Παῦσαι τοῦ κλαίειν·...

Qui trovi quella di alfa beta grammata

Traduzione varie

Un lupo affamato vagava cercando del cibo. giunto in un luogo udì un bambino che piangeva e una vecchia che gli diceva:

"Smettila di piangere, se no ti darò (in pasto) immediatamente al lupo». Il lupo, pensando che la vecchia parlasse seriamente, si fermò rimanendo in attesa per lungo tempo.

Ma quando sopraggiunse la sera, sentE di nuovo la vecchia che vezzeggiava il bambino e gli diceva: "Se il lupo verrà qui, piccolo mio, noi lo uccideremo". Il lupo, ascoltate queste parole, si allontana dicendo:

«In questa casa dicono una cosa (letteralmente il verbo è al singolare) e poi ne fanno un'altra"La favola si rivolge a quegli uomini che non adeguano i fatti alle parole.

VERSIONE DI UN ALTRO LIBRO

Un lupo, giacchè pativa la fame, girava intorno in cerca di cibo. Fermatosi presso un certo luogo, udì un fanciullo che piangeva, ed una vecchia che diceva a questi:

'Smettila in quest'istante di piangere; altrimenti, ti darò in pasto al lupo'. Il lupo, ritenendo che la vecchia dicesse il vero, stette ad attendere per molto tempo.

Non appena sopraggiunse la sera, udì nuovamente la vecchia che blandiva il fanciullo, e che gli diceva: 'Qualora giunga il lupo, piccolo mio, lo uccideremo'. Udito ciò, il lupo s'allontanò, dichiarando:

'In questa casupola (si) dicono delle cose, (se) ne fanno di altre'. La favola si rivolge a quegli uomini che non adeguano i fatti alle parole

Ancora VERSIONE DI UN ALTRO LIBRO

Un lupo essendo affamato andava in cerca di cibo per sè.Quando andò verso una casa,sentì un bambino che piangeva e una vecchia che minacciava lo stesso." o bambino, se non smetti di piangere, ti darò al lupo."Il lupo sentendo queste cose, pensando che quella dicesse la verità, aspettò davanti alla casa per molto tempo.Quando fu sera,sentì invece la vecchia che adulava il bambino e gli diceva:"Se il lupo viene qui,lo uccideremo, o figlio".

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:14:39 - flow version _RPTC_G1.3