Il sacrificio di Codro
Alfa beta grammata volume 2 numero 62
Και ουτως ησαν, ω ανδρες γενναιοι οι τοτε βασιλευοντες, ωστε προηρουντο αποθνησκειν υπερ της των αρχομενων σωτηριας μαλλον η ζωντες ετεραν μεταλλαξαι τινα χωραν ...Οι δε Πελοποννησιοι τουτον μεν απεδοσαν, γνοντες δ'ως ουκετι δυνατον αυτοις την χωραν κατασχειν απεχωρησαν. (Licurgo)
Qui puoi visionare il testo greco completo
E, coloro che governavano una volta, o uomini (vocativo), erano così nobili che sceglievano di morire per la salvezza dei sudditi piuttosto che, rimanendo in vita, trasferirsi in una terra straniera.
Si dice infatti che Codro, avendo comandato agli Ateniesi di stare attenti qualora fosse orte, avendo preso un abito da mendicante per ingannare i nemici uscito dalle porte raccoglieva legna per le città poiché due uomini si avvicinarono a lui dall'accampamento e domandando la situazione all'interno della città, uccise uno di loro avendolo assalito con la falce:
il superstite, essendosi adirato con Codro e ritenendo che lui fosse mendicante estratta la spada uccise Codro; accadute queste cose gli Ateniesi inviando un messaggero considerando giusto dare il re per sepperlirlo dicendo loro tutta la verità: i Poloponnesiaci restituirono questo, e avendo capito che non era più possibile per loro sconfiggere la città, se ne andarono