Atene allo stremo - versione greco Senofonte da Anthropo e antroponi odoi

ATENE ALLO STREMO
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Anthropon odoi

INIZIO: Οι δ Αθηναιοι πολιορκουμενοι κατα γην και κατα θαλατταν
FINE: ελεγε γαρ ουκ ειναι κυριος αυτος

Gli Ateniesi, assediati sia per terra che per mare, non sapevano cosa bisognasse fare, non avendo né navi né alleati né cibo; ritenevano che non ci fosse alcuna salvezza, e che stavano per subire per quelle cose che non fecero vendicandosi, ma a causa della tracotanza se la rifacevano con gli abitanti delle piccole città non per un altro motivo se non perché combattevano con gli Spartani.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:47:01 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.