Guerra civile a Chio
Inizio: Εστασιασαν ποτε προς αλληλους οι Χιοι, ανδρειοτατα νoσησαντες νοσον ταυτην βαρυτατην. ... Fine: Και ειπον επεισε· και γαρ εδοξε καλως λεγειν, επει ουτως ελεγεν.
Una volta gli abitanti di Chio furono in dissenso tra loro, la più coraggiosamente essendo malati di questa malattia la più grave. Un uomo politico tra loro quindi verso quelli che si affrettavano di cacciare fuori gli avversari dei partigiani politici, «In nessun modo»...(continua)
La Traduzione completa la trovi qui
Εστασιασαν = στασιάζω verbo attiva aoristo indicativo plurale terza
ανδρειοτατα = ἀνδρεῖος aggettivo neutro superlativo plurale
νoσησαντες = νοσεω participio attiva aoristo maschile plurale nominativo