La vendetta di Serse
Antropon odoi Pagina 182
Εγω δε επει παρελαμβανον τον θρονον τουτον, εφροντιζον .... εγω αμα υμιν μιαν χωρον ποιησω.
Io, dopo aver conquistato questo trono, mi preoccupavo prima di non essere abbandonato (che non fossi abbandonato) dai re e di non procurare maggior potenza ai Persiani.
Perciò ora vi riunivo, perché vorrei riferire a voi quello che ho intenzione di ottenere. Ho intenzione di far avanzare l’esercito attraverso l’Europa fino in Grecia e fare vendetta (τιμωρέω) sugli Ateniesi come volevano i Persiani e mio padre.
Io, al di là di questo e di tutti i Persiani, non mi fermerò prima di conquistare e mettere a fuoco Atene....(CONTINUA)