Speranze perdute - versione greco Luciano
SPERANZE PERDUTE
VERSIONE DI GRECO di Luciano
Traduzione dal libro ASKESIS
Μὴ γελάσω οὖν, ὦ Ἀλέξανδρε, ὁρῶν καὶ ἐν ᾅδου ἔτι σε μωραίνοντα καὶ ἐλπίζοντα Ἄνουβιν ἢ Ὄσι-ριν γενήσεσθαι; πλὴν ἀλλὰ ταῦτα μέν, ὦ θειότατε,...
E non devo ridere, o Alessandro, vedendo che anche quaggiù tu sei così pazzo che speri diventare Anubi o Osiride? Questo non lo sperare, o divinissimo: chè non è permesso tornare su a chi una volta ha valicato la palude ed è entrato per la buca; che vi sta Eaco con tanto di occhi, e Cerbero terribile.... (CONTINUA)