Chiarezza nelle condizioni di pace - versione greco Senofonte da Astrea
CHIAREZZA NELLE CONDIZIONI DI PACE
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Astrea
ὁ μέντοι Τισσαφέρνης τό τε Κύρειον
Tissaferne, invece, considerando il valore delle truppe di Ciro con le quali si era già scontrato e ritenendo che i Greci fossero tutti così, non voleva combattere, e inviò messi a Dercillida per comunicargli che voleva avere un colloquio con lui.... (CONTINUA)