Lisandro e i prigionieri ateniesi - versione greco Senofonte da Katà logon
LISANDRO E I PRIGIONIERI ATENIESI
VERSIONE DI GRECO di Senofonte
TRADUZIONE dal libro Katà logon
INIZIO: Μετά δέ ταυτα Λύσανδρος αθροίσας τούς συμμάχους εκέλευεσε FINE: ...τί ειη αξιος παθείν αρξάμενος εις Έλληνας παρανομείν, απέσφαζεν.
In seguito Lisandro riunì gli alleati e li invitò a deliberare sulla sorte dei prigionieri. Vi furono allora contro gli Ateniesi numerose accuse riguardanti le illegalità già commesse e quelle che avevano decretato di compiere, se avessero vinto: mozzare la mano destra a tutti i prigionieri.... (CONTINUA)