Stoltezza e volubilità degli ateniesi - versione greco Isocrate da kata logon
Inizio: ἐμπειρότατοι δὲ λόγων καὶ πραγμάτων ὄντες οὕτως ἀλογίστως ἔχομεν ..... Fine: τούτους πιστοτάτους φύλακας ἡγούμεθα τῆς πολιτείας εἶναι·
Clicca qui per testo greco completo e la traduzione
Abbiamo una grande esperienza in fatto di parole e azioni, eppure siamo così incoerenti che lo stesso giorno, sulla stessa questione, abbiamo pareri differenti: quello che condanniamo prima di venire all'Assemblea, una volta qui lo votiamo a mani levate, ma poco dopo, quando ce ne siamo andati, di nuovo critichiamo le decisioni prese.... (CONTINUA)