Una lite per il possesso di una donna - Lisia versione greco

Una lite per il possesso di una donna

VERSIONE DI GRECO di LISIA
TRADUZIONE dal libro kata logon n. 424 pagina 507

ἀλλ᾽ οὗτος ἐναντίως τοῖς ἄλλοις δύσερώς ἐστι, καὶ ἀμφότερα βούλεται, τό τε ἀργύριον μὴ ἀποδοῦναι καὶ τὴν ἄνθρωπον ἔχειν....

Ma questi contrariamente agli altri è perdutamente innamorato, e desidera entrambe le cose, non restituire il denaro e tenere la donna. Poi irritato dalla donna è troppo litigioso e violento, è necessario difendersi.... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:53:41 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.