Le amazzoni Isocrate (Versione Greco)
Le amazzoni versione di greco di Isocrate
TRADUZIONE DA VARI LIBRI DI TESTO
Dato che la Grecia era ancora povera (senza risorse), infatti i Traci si recavano nella nostra regione con Eumalpo di Poseidone, gli Sciiti con le amazzoni, figlie di Ares, non, odiando nello stesso tempo del tutto la stirpe dei greci, poiché si erano create delle accuse contro di loro, ritenevano da quel modo di aver corso un pericolo per quella città, di dominare su tutti in una sola volta.
Non ebbero sicuramente successo, ma fecero scontrare ii nostri contro gli antenati, arrecando ugualmente danni come se avessero combattuto contro tutti gli uomini.
Si dice che nessuna delle Amazzoni come (tutti) coloro che andarono (in quella guerra) nessuna tornò indietro.
Traduzione dal libro DIATRIBè
infatti poiché la Grecia era ancora povera, i Traci andavano nella nostra regione con Eumalpo di Poseidone, gli Sciiti con le amazzoni, le figlie di Ares, non nello stesso tempo, odiando del tutto la stirpe dei greci, essendo nate personalmente accuse contro di loro, consideravano da quel modo di aver corso un pericolo per quella città, di dominare su tutti in una sola volta.
Non ebbero certamente successo, ma fecero scontrare gli unici nostri contro gli antenati, danneggiando ugualmente come se avessero combattuto contro tutti gli uomini. Si dice che delle Amazzoni come di coloro che andarono nessuno tornò indietro