Nestore racconta un episodio della sua giovinezza
Πρὸ πολλοῦ, ὅτε νέος ἦν, ἔθρεψάν τε καὶ ἐπαίδευσάν με οἰκεῖοι ἐν Γερηνίᾳ. Ἀλλ᾽ ἐπεὶ Ἡρακλῆς τοὺς ἀδελφούς μου ἐφόνευσεν, ἐγὼ ἐν Πύλῳ ἐβασίλευσα. Τότε δὴ Πειρίθοος, ὁ τῶν Λαπιθών δεσπότης, πρὸς τοὺς ἑαυτοῦ γάμους ἑταίρους ἐξ ὅλης...
Molto tempo prima, quando ero giovane, mi allevarono e mi educarono dei parenti a Gerenia. Ma quando Eracle uccise i miei fratelli, io regnai (ἐβασίλευσα, βασιλεύω, aor ind 1a sing) a Pilo. Allora Piritoo, il signore dei Lapiti, per le sue nozze radunò compagni da tutto il continente e quasi da ciascuna isola e accolse (δέχομαι) persino... (CONTINUA)