Un pastore impara a conoscere il mare

Ποιμήν, ἐν παραθαλασσίῳ τόπῳ ποίμνιον νέμων, ὁρῶν γαληνιῶσαν τὴν θάλασσαν, ἐπεθύμησε πλεῦσαι πρὸς ἐμπορίαν. Ἀπεμπολήσας οὖν τὰ πρόβατα καὶ φοινίκων μέγα πλῆθος ὠνησάμενος, ἀνήχθη, ... (da Esopo)

TESTO GRECO COMPLETO

Un pastore, che pascolava un gregge in un luogo vicino al mare, vedendo il mare che era calmo (γαληνιάω), desiderò navigare per commercio. Quindi, dopo aver venduto (ἀπεμπολάω part aor) le pecore e dopo aver acquistato (ὠνέομαι part aor)... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:06:50 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.