Cherea e Calliroe si ritrovano dopo numerose vicende - Erga Emeron
Erga Emeron pagina 487 numero 418
Τις αν φραση την νυκτα εκεινην ποσων διηγηματων μεστη, ποσων δε δακρυων ομου και φιληματων; ... βασιλεα δε εραν μεν αυτης, μη κεκοινωνηκεναι δε αυτω μηδε μεχρι φιληματος.
Qui puoi visionare la traduzione
Qui puoi visionare il testo greco completo
Chi potrebbe raccontare quella notte? Di quanti racconti piena, di quante lacrime insieme e di quanti baci? Per prima iniziò Calliroe a raccontare, come ritornò in vita nella tomba, come fu rapita da Terone, come attraversò il mare e come fu venduta.... (CONTINUA)