L'assassino - versione greco Esperia

Esperia 1 Pagina 278 numero 8

Ανθρωπον τις απεκτεινε και υπο των εκεινου οικετων εδιωκετο. Γιγνομενος δε κατα τον Νειλον ποταμον, λυκου αυτω απαντωντος, φοβω ανεβαινε, επι δενδρον παρα τω ποταμω κακει εκρυπτετο. Βλεπων δε ενταυθα εχιδναν κατ' αυτου, εις τον ποταμον εαυτον καθηκεν· εν δε τω ποταμω κροκοδειλος ησθιε. Τοις εναγεσι των ανθρωπων ουτε γης ουτε αερος ουτε υδατος στοιχειον ακινδυνον εστιν.

Un tale uccise un uomo e i suoi familiari gli davano la caccia. Mentre andava verso il fiume Nilo, parandosi davanti a lui un lupo, per paura fuggiva su di un albero presso il fiume e vi si nascondeva. Vedendo poi vicino a lui una vipera, si gettava nel fiume: nel fiume lo divorava un coccodrillo. Per i maledetti non c’è scampo né via terra, né via aria, né via acqua. (by Geppetto)

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 12:59:27 - flow version _RPTC_G1.3