I MERITI DI ATENE - Isocrate versione greco euloghia
I MERITI DI ATENE VERSIONE DI GRECO di Isocrate
TRADUZIONE dal libro euloghia
Πρωτον μεν τοινυν, ου πρωτον η φυσις ημων εδεηθη, δια της πολεως της ημετερας επορισθη· και γαρ ει μυθωδης ο λογος γεγονεν, δμως αυτω και νυν ρηθηναι προσηκει....
E La prima cosa allora che va detta è che la nostra città ha soddisfatto il bisogno primario della nostra natura e vale la pena di ricordarlo anche se si tratta di racconti mitologici Un tempo Demetra quando errava in cerca di Kore che le era stata rapita giunse nel nostro paese e per i benefici che ricevette che soltanto gli iniziati possono conoscere e nessun altro fu grata ai nostri progenitori e fece loro due doni entrambi splendidi: i frutti della terra, che ci hanno liberato dalla vita ferina e i misteri, che donano agli iniziati più dolci speranze per la fine della vita e l’eternità.
i Misteri li celebriamo ogni anno e per il resto abbiamo insegnato una volta per sempre l'uso, la coltivazione e l'utilità dei prodotti della terra. E mi bastano 2 o 3 parole per persuadere tutti di quello che dico.Copyright skuolasprint.it 2011-2025 © Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale.