I pescatori delusi

Αλιεις σαγηνην ειλκον και, οτι βαρεια δε αυτη ην, εχαιρον και εχορευον· ενομιζον γαρ αγραν ειναι αφνεαν των ιχθυων......

TESTO GRECO COMPLETO

Dei pescatori tiravano la rete (ἕλκω) e, poiché questa era pesante, erano contenti e ballavano: pensavano infatti che la pesca fosse carica di pesci.

Quando tirarono a riva e trovarono pochi (di) pesci e la rete piena di pietre e di detriti, non si adirarono tanto per la poca pesca quanto perché si erano illusi del contrario. Un vecchio dei pescatori disse:

"Ma smettiamola, compagni: il dolore infatti è fratello della gioia ed era giusto che noi che prima ci siamo abbandonati a tanta allegria subissimo anche un po' di dispiacere".
(By Geppetto)

Qui la regola sull'imperfetto greco - Videospiegazione

Qui il participio congiunto greco - Videospiegazione

Copyright © 2007-2024 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2024 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2024-10-12 13:04:37 - flow version _RPTC_G1.3