L'asino e il suo carico - Tradurre con metodo pagina 216 numero 55

Ονηλατης επετιθει ονω και ημιονω γομους και αυτους ηλαυνεν ο δε ονος οτε μεν πεδιον ην αντειχε προς τον γομον Οτε δε εγιγνοντο κατα λοφον επει ουκ εδυνατο υποφερειν τον γομον ικετευε την ημιονον «Αγε δη μεριζωμεθα και μερος του γομου προσδεχου ινα το λοιπον εγω διακομιζειν δυναμαι»

TESTO GRECO COMPLETO

Un conducente di asini poneva pesi su un asino e su un mulo e li spingeva avanti. Ma un asino, quando c'era una pianura, resisteva al carico. Ma quando giungeva (γίγνομαι πρὸς, giungo a) in una salita, poiché non riusciva a sopportare il carico, supplicava il mulo: "Suvvia (Ἄγε), ... (CONTINUA)

Copyright © 2007-2025 SkuolaSprint.it di Anna Maria Di Leo P.I.11973461004 | Tutti i diritti riservati - Vietata ogni riproduzione, anche parziale
web-site powered by many open source software and original software by Jan Janikowski 2010-2025 ©.
All trademarks, components, sourcecode and copyrights are owned by their respective owners.

release check: 2025-04-20 02:34:04 - flow version _RPTC_G1.3

Per visualizzare il contenuto richiesto
guarda un breve annuncio pubblicitario.